The Authors of Confusion:

A Comprehensive List of

False English Translations of the Bible

Copyright 2007

 Steve M. McCalip

Reader can copy and distribute freely.

Not for sale or profit by any user.

Website: www.kingjamesman.com

To believe that Satan has nothing to do with marketing translations is total spiritual blindness. He has been in the business of corrupting God’s words ever since the Garden of Eden. Man’s motives are tied in with making money off of every newest translation to hit the marketplace, yet God says to not make his house a “house of merchandise” and to “buy the truth and sell it not.” What a strategy Satan has accomplished! By flooding the English speaking world (which is half the planet) with hundreds of false English bibles, he has watered down the English Bible so much, that soon, no one will know which is God’s words anymore. How can they know? If John 3:16 can be written 200 different ways in English, then we might as well, each one of us, write our own bibles and call them the word of God. It would be no different and that is no exaggeration. Last time I checked, God didn’t call us to that. If he did, then whatever we think are God’s words are God’s words. We are our own gods. WE decide what God says and what he doesn’t say. That is the point we have reached. That is the gravity of the times we live in.

No Bible in the world has been attacked in this manner as the King James. There is no comparison in any other language to the onslaught of translations that are in the English market. It is not even close. It is only the King James English speaking world where you see this alarming multitude of endless paraphrased and diluted English bibles. An average of one new Bible approximately every 3-4 months for the last 100 years. That is deception running like a well-oiled money making machine.

If you think God has given us the right to translate his English Bible into several hundred English translations or whatever translation we desire, you don’t know the voice of God. “He that is of God heareth God’s words. Ye therefore hear them not, because ye are not of God.” God only needs one Bible in English, not several hundred. Satan wants to inundate us and confuse us with all these “bibles” so we will miss the real one or not have time for it. If that is not obvious to you, you are in the “blind leading the blind” church. Bible translating is not like picking your favorite ice cream and the flavor of the month. We have no right to do what is right in our own eyes. We have no right to set ourselves up as our own gods and decide which book we want to call the Bible. God does not give us the choice to decide what the word of God is. God does not give us the duty of translating our own bibles as we see fit. Most of these versions below are the private interpretations of a single man or group of men. There is no fear of God about these people. These people don’t tremble at God’s words-they just re-translate them enough to the point that they don’t even sound like God’s words anymore. Their versions are more like reading a cheap mystery novel or the morning paper. They have no power. His voice is not heard in them. They are not spirit and life. They are man’s words, plain and simple. No life, no power, and no spirit.

I hope this list of English bible translations will show you the magnitude of what I am discussing. This list is only a partial one if you can believe it. I pray that the Lord Jesus Christ and HIS WORDS will be your only desire. Man’s words cannot save you. “For this cause also thank we God without ceasing, because, when ye received the word of God which ye heard of us, ye received it not as the word of men, but as it is in truth, the word of God, which effectually worketh also in you that believe” (1 Thessalonians 2:13).

“…receive with meekness the engrafted word, which is able to save your souls.” James 1:21

“The law of the LORD is perfect, converting the soul.” Psalm 19:7

A List of False English

Translations of the Bible

  • 21st Century King James Version (KJ21) 1994.

  • Abbreviated Bible - TAB - 1971

  • Afro Bible Translation (ABT)

  • Alternate Translation Bible (ATB)

  • American Standard Version - ASV - 1901

  • American Translation (Beck) - AAT - 1976

  • American Translation (Smith-Goodspeed) - SGAT - 1931

  • Amplified Bible - AB - 1965

  • Analytical-Literal Translation of the Holy Bible (ALT) 2005

  • Ancient Roots Translinear Bible (ARTB) 2006

  • Apostle’s Bible, The 2004

  • Aramaic Bible (Targums) - ABT - 1987

  • Aramaic New Covenant - ANCJ - 1996

  • Authentic New Testament - ANT - 1958

  • Authentic New Testament, 1955.

  • Barclay New Testament - BNT - 1969

  • Basic Bible, The Containing the Old and New Testaments 1949.

  • Beck Bible BCK 1963, 1976

  • Better Life Bible (BLB)

  • Bible Designed to Be Read as Literature

  • Bible in Basic English

  • Bible in Living English. The 1972.

  • Bible in World Wide English (BWE)

  • Bible Reader - TBR - 1969

  • Bible Revised 1850

  • Bible, The 1615

  • Bible, The: An American Translation. 1931.

  • Black Bible Chronicles 1993

  • Book of the New Covenant 1836

  • Cassirer New Testament - CNT - 1989

  • Catholic Public Domain Edition (CPDV) 2008 ?

  • Centenary Translation of the New Testament - CTNT - 1924

  • Children’s King James Bible. 1962.

  • Christian Community Bible (CCB) 1986

  • Christian Community Bible 1995

  • Christian Counselor’s New Testament. 1977.

  • Christian’s Bible 1928

  • Clear Word Bible CWB 1992

  • Clementine Edition 1790

  • Common Edition: New Testament (CE)

  • Common English New Testament - CENT - 1865

  • Commonly Received Version of the New Testament 1850

  • Complete Apostle’s Bible, The 2005

  • Complete Bible: An American Translation 1939. (AAT)

  • Complete Jewish Bible - CJB - 1989

  • Complutensian Bible

  • Concordant Literal New Testament - CLNT - 1926

  • Concordant Version (CV)

  • Confraternity Bible (CFY) 1941

  • Confraternity of Christian Doctrine Translation - CCDT - 1953

  • Conservative Version, A 2005

  • Contemporary English Version - CEV - 1992

  • Contemporary English Version/ Bible for Today’s Family (CEV) 1991.

  • Coptic Version of the New Testament - CVNT - 1898,

  • Cotton Patch New Testament 1970

  • Cotton Patch Version - CPV - 1968,

  • Cranmer Version

  • Darby Holy Bible - DHB - 1923

  • Dartmouth Bible - TDB - 1961

  • David Macrae Translation 1799

  • David Robert Palmer Translation (DRP) 2007

  • De Nyew Testament in Gullah - NTG - 2005

  • Dead Sea Scrolls Bible - DSSB - 1997

  • Defined King James Bible(KJII) (DKJB)

  • Documents of the New Testament - DNT - 1934

  • Douay-Rheims Bible - DRB - 1899

  • Dramatized Bible 1989

  • Easy English Bible (EEB) 2001

  • Easy-to-Read Version (ERV)

  • Emphasized Bible - EBR - 1959

  • Emphatic Diaglott - EDW - 1942

  • English Bible in Basic English (BBE). 1949, 1964.

  • English Darby Bible, The (DBY). 1890.

  • English Jubilee 2000 Bible

  • English Majority Text Version (EMTV)

  • English Standard Version - ESV - 2001

  • English Translation of the Bible 1729

  • English Version of the Polyglott Bible - EVPB - 1858,

  • Extreme New Testament (ENT)

  • Family Expositor 1755

  • Ferrar Fenton Bible (FF)

  • Five Books of Moses, The: 1995.,

  • Five Books of Moses, The: A Translation with Commentary. 2004.

  • Five Gospels, The: The Search for the Authentic Words of Jesus.. 1993.

  • Four Gospels, The A New Translation. 1933.

  • Four Gospels. A new translation from the Greek 1952.

  • Free Bible (TFB) 2008 ?

  • Godbey Translation of the New Testament - GTNT - 1905

  • God’s Living Word (GLW)

  • God’s New Covenant:

  • God’s Word - GW - 1995

  • Good As New: A Radical Retelling of the Scriptures. 2004.

  • Good News Bible/ Today’s English Version (GNB) 1976.

  • Good News for Modern Man: 1966.

  • Good News of Our Lord Jesus, the Anointed 1849

  • Hebrew Names Version (HNV)

  • Holman Christian Standard Bible (HCSB)

  • Holy Bible

  • Holy Bible - New Century Version. 1987.

  • Holy Bible 1797

  • Holy Bible 1812

  • Holy Bible 1818

  • Holy Bible 1841

  • Holy Bible 1850

  • Holy Bible 1850

  • Holy Bible 1876

  • Holy Bible 1885

  • Holy Bible 1892

  • Holy Bible Containing the Old and the New Testaments 1862

  • Holy Bible from Ancient Eastern Manuscripts. 1957.

  • Holy Bible in Modern English - HBME - 1900

  • Holy Bible in Modern English 1903.

  • Holy Bible in the Language of Today, An American Translation.. 1976.

  • Holy Bible with Amendments 1833

  • Holy Bible, English Standard Version. 2001.

  • Holy Bible, New International Version: 1978.

  • Holy Bible, New Living Translation.. 1996.

  • Holy Bible, Revised Version - HBRV - 1885,

  • Holy Bible, The Berkeley Version in Modern English.. 1959.

  • Holy Bible, The New Living Translation, second edition. 2004.

  • Holy Bible, The: Holman Christian Standard Bible. 2004.

  • Holy Bible: 21st Century King James Version. 1994.

  • Holy Bible: An Improved Edition 1912

  • Holy Bible: Contemporary English Version. 1995.

  • Holy Bible: New International Version. Inclusive Language Edition.. 1996.

  • Holy Bible: New International Version. The New Testament. 1973.

  • Holy Bible: The Net Bible (New English Translation). 2001.

  • Holy Scriptures (Harkavy) - HSH - 1951

  • Holy Scriptures (Leeser) - HSL - 1905

  • Holy Scriptures (Menorah) - HSM - 1973

  • Holy Scriptures 1855

  • Holy Scriptures 1859

  • Holy Scriptures, according to the Masoretic Text. 1917.

  • Inclusive New Testament. 1994.

  • Inclusive Version - AIV - 1995

  • Inspired Version - IV - 1867

  • Interlinear Bible (Green) - IB - 1976

  • Interlinear Literal Translation of the Hebrew Old Testament

  • International Children’s Bible (ICB)

  • International Standard Bible (ISB)

  • International Standard Version - ISV - 1998

  • International Standard Version (ISV) 2008

  • Jerusalem Bible (Catholic) - TJB - 1966

  • Jerusalem Bible (Koren) - JBK - 1962,

  • Jerusalem Publication Society: (JPS)

  • Jewish Bible for Family Reading - JBFR - 1957

  • Jewish New Testament: 1989.

  • Jewish School and Family Bible 1861

  • John Wesley New Testament - JWNT - 1755

  • King James - Easy Reading Version (KJER)

  • King James 2000 (KJ2000)

  • King James for the 21st Century (KJ21)

  • Kleist-Lilly New Testament - KLNT - 1956

  • Knox Bible N.T. 1945, O.T. 1948

  • Knox Translation - KTC - 1956

  • Knox’s Translation of the Vulgate (KNOX) 1955

  • Lamsa Bible - LBP - 1957

  • Lattimore New Testament - LNT - 1962

  • Letchworth Version in Modern English - LVME - 1948

  • Letters of Paul: An Expanded Paraphrase 1965.

  • Literal Translation of the Bible (LITV) 1976 - 2000.

  • Literal Translation of the Holy Bible (LITV)

  • Living Bible, The Paraphrased. 1971.

  • Logos 21 Version (L21).

  • McCord’s New God’s Word to the Nations 1988.

  • McCord’s New Testament Translation of the Everlasting Gospel - MCT - 1989

  • Message, The - TM - 1993

  • Message, The: The Bible in Contemporary Language. 2002.

  • Messianic Edition of the Living Bible.. 1982.

  • Modern American English Vernacular (MAEV)

  • Modern Bible Version 1893

  • Modern King James Version (MKJV) 1962 - 1998

  • Modern Language Bible (New Berkeley) (MLB) 1959, rev. 1969

  • Modern Reader’s Bible - MRB - 1923

  • Modern Speech New Testament - MSNT - 1902

  • Moffatt New Translation - MNT - 1922

  • Moulton (Modern Readers’) Bible 1907

  • Mr. Whiston’s Primitive New Testament 1745

  • New American Bible - NAB - 1987

  • New American Bible 1970

  • New American Bible for Catholics (NAB) 1980.

  • New American Standard Bible (NAS95) 1995.

  • New American Standard Bible (NASB or NAS77) 1977.

  • New American Standard Bible.. 1971.

  • New American Standard New Testament.1963.

  • New and Corrected Version of the New Testament 1833

  • New Berkeley Version in Modern English - NBV - 1967

  • New Century Version - NCV - 1987

  • New Century Version/ The Everyday Bible (NCV). 1988.

  • New Covenant, commonly called the New Testament 1914.

  • New Dispensation: The New Testament 1897

  • New English Bible - NEB - 1970

  • New English Bible (NEB) 1972.

  • New English Bible New Testament. 1961.

  • New English Bible. The New English Bible with the Apocrypha.1970.

  • New English Translation (NET) 1999.

  • New Evangelical Translation - NET - 1992

  • New Family Bible 1833

  • New International Reader’s Version 1995

  • New International Version - NIV - 1978

  • New International Version (NIV) 1984.

  • New International Version Inclusive Language Edition (NIVI) 1996.

  • New Jerusalem Bible - NJB - 1985

  • New JPS Version - NJPS - 1988

  • New King James Version - NKJ - 1990

  • New King James Version (NKJV) 1982.

  • New King James Version New Testament. 1979.

  • New Life Version - NLV - 1969

  • New Literal Translation 1795

  • New Living Translation - NLT - 1996

  • New Millenium Bible - NMB - 1999

  • New Revised Standard Version - NRS - 1989

  • New Revised Standard Version (NRSV) 1990.

  • New Revised Standard Version Catholic Edition (NRSV-CE) 1989

  • New Testamen, Thet: An Understandable Version. 1995.

  • New Testament (An Expanded Translation) (Wuest)

  • New Testament (Campbell, 1826)

  • New Testament (Clementson, 1938)

  • New Testament (Cunnington)

  • New Testament (Greber, 1937)

  • New Testament (Haweis, 1795)

  • New Testament (Highton, 1862)

  • New Testament (Hollybushe, 1538)

  • New Testament (Jefferson, 1820)

  • New Testament (Joye)

  • New Testament (Kneeland, 1822)

  • New Testament (Morgan, 1848)

  • New Testament (Murdock, 1851)

  • New Testament (Panin / Bible Numerics, 1914)

  • New Testament (Richter, 1877)

  • New Testament (Scarlett, 1798)

  • New Testament (Sharpe, 1856)

  • New Testament (Simon, 1730)

  • New Testament (Thorn, 1861)

  • New Testament (W. Williams, 1812)

  • New Testament (Wakefield, 1791)

  • New Testament (Wynne, 1764)

  • New Testament … The Translated from the Greek text 1947.

  • New Testament and Psalms: An Inclusive Version. 1995.

  • New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics. 1914.

  • New Testament in an Improved Version (1808)

  • New Testament in Modern English (Phi) 1960.

  • New Testament in Modern English 1958.

  • New Testament in Modern English, by J.B. Phillips (JBP)

  • New Testament in Modern English, Revised, by J.B. Phillips

  • New Testament in Modern English: Student edition

  • New Testament in Modern Speech 1903.

  • New Testament in Plain English - WPE - 1963

  • New Testament in the Language of the People (Wms)

  • New Testament in the Language of Today. The 1963.,

  • New Testament of our Lord and Savior Jesus Christ 1961.

  • New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ,. 1941.

  • New Testament of Our Messiah and Saviour Yashua 1950

  • New Testament or New Covenant (Worsley, 1770)

  • New Testament rendered from the original Greek with Explanatory Notes.. 1954.

  • New Testament, A New Translation in Plain English. 1952.

  • New Testament, A New Translation.. 1969.

  • New Testament, a translation in the language of the people. 1937.

  • New Testament, The Letchworth Version in Modern English. 1948.

  • New Testament, The Recovery Version. 1985.

  • New Testament, The: Today’s New International Version. 2002.

  • New Testament, translated from the Sinaitic Manuscript 1918.’

  • New Testament. 1901.

  • New Testament: A New Translation, by William Barclay (BAR)

  • New Testament: An American Translation 1923.

  • New Testament: An Expanded Translation. 1961.

  • New Testament: An Understandable Version - NTUV - 1995

  • New Translation (Archbishop Newcome)

  • New Translation (Jewish) - NTJ - 1917

  • New Translation of the Bible, Containing the Old and New Testaments.. 1926.

  • New Version of All the Books of the New Testament (1726)

  • New World Translation - NWT - 1984

  • New World Translation of the Christian Greek Scriptures 1950.

  • New World Translation of the Holy Scriptures, 1961.

  • Newe Testament of Our Saviour Jesu Christe (Jugge, 1552)

  • Noli New Testament - NNT - 1961

  • Norlie’s Simplified New Testament - NSNT - 1961

  • Numberical Bible (Grant)

  • Old and New Testaments (J. Clarke and Co., 1899)

  • Old Covenant, The (Thompson, 1808)

  • Old Testament Scriptures (Spurrell, 1885)

  • Old Testament, The: An American Translation. Chicago: 1927

  • Original Bible Project (OBP) 2008 ?

  • Original New Testament - ONT - 1985

  • Orthodox Jewish Brit Chadasha - OJBC - 1996

  • Orthodox Study Bible (OSB)

  • People’s New Covenant - PNC - 1925

  • Phillips Revised Student Edition - PRS - 1972

  • Poetic Bible, The (Gray, 1973)

  • Postmodern Bible (PMB)

  • Pulpit Bible, The (Parker, 1937)

  • Recovery Version - RcV - 1991

  • Reese Chronological Bible - RCB - 1980

  • Restoration of Original Sacred Name Bible - SNB - 1976

  • Restoration of Original Sacred Name Bible.. 1970.

  • Restored New Testament - PRNT - 1914

  • Revised Authorised Version (RAV)

  • Revised English Bible - REB - 1989,

  • Revised English Bible with the Apocrypha. . 1989.

  • Revised King James New Testament (RKJV)

  • Revised Standard Version - RSV - 1952

  • Revised Standard Version (RSV) 1971.

  • Revised Standard Version New Testament. 1946.

  • Revised Standard Version-Catholic Edition (RSV-CE) 1965

  • Revised Translation and Interpretation of the Sacred Scriptures 1799

  • Revised Translation of the Old Testament 1859

  • Revised Version, 1885 (RV)

  • Revised Webster’s Bible (RWB) 1995.

  • Revised Young’s Literal Translation (RYLT)

  • Rheims-Challoner Version

  • Riverside New Testament - RNT - 1923

  • Sacred Name The New Testament … in Modern English. 1950.

  • Sacred Scriptures, Bethel Edition - SSBE - 1981

  • Schocken Bible (Sch)

  • Scholars Version - SV - 1993

  • Scriptures (ISR) - SISR - 1998

  • Semitic New Testament

  • Septuagint - LXX - c. 200 BCE

  • Short Bible, A 1956

  • Shorter Bible - SBK - 1925

  • Simple English Bible (SEB)

  • Spencer New Testament - SCM - 1941

  • Spoken English New Testament (SENT)

  • Stone Edition of the Tanach - SET - 1996

  • Story Bible, The (TSB) 1971

  • Swann New Testament - SNT - 1947

  • Tanakh: A New Translation of The Holy Scriptures 1985.

  • Taverner’s Bible 1759

  • The Holy Bible, Revised Standard Version.. 1952.

  • Third Millennium Bible (TMB)

  • Thomas Cromwell Version (1539)

  • Today’s English New Testament - TENT - 1972

  • Today’s English Version - TEV - 1976

  • Today’s English Version (GNT)

  • Today’s New International Version. TNIV 2005.

  • Translation from the Latin Vulgate 1955.

  • Translation of the New Testament (Scarlett, 1798)

  • Translator’s New Testament (1975)

  • Twentieth Century New Testament - TCNT - 1904

  • Twentieth Century New Testament. 1902.

  • Unvarnished New Testament - UNT - 1991

  • Updated King James Version (UKJV) 2000

  • Versified Rendering of the Complete Gospel Story - VRGS - 1980

  • Voice in the Wilderness Bible, A (VW) 2003

  • Webster’s Bible (WB)1833.

  • Wesley’s New Testament (WNT)

  • Westminister Bible (WVSS) 1936

  • Westminster Version of the Sacred 1935.

  • Westminster Version of the Sacred Scriptures - WVSS - 1929

  • Weymouth (Wey)

  • Williams New Testament in the Language of the People 1937

  • Word Made Fresh - WMF - 1988

  • World English Bible (WEB) 2008 ?

  • Worrell New Testament - WAS - 1904

  • Wuest Expanded Translation - WET - 1961

  • Yes Word

  • Young’s Literal Translation (YLT) 1898.

  • Young’s Literal Translation, Revised Edition - YLT


“For we are not as many, which

 

corrupt the word of God” 2 Cor. 2:17